Monday, January 17, 2011

Google translate para Android: se acabaron las barreras idiomaticas

Comentar una novedad de Google parece imposible ya que todos esperamos que el gigante amable haga precisamente eso, una catarata constante de innovaciones, aun asi  dentro de esta necesidad (reciente) -parecida a la que representa Nicholas Carr- de reflexionar hacia donde vamos , os quiero compartir estas ideas sobre el reciente lanzamiento de una versión muy mejorarada del traductor de Google para móviles con Android

La semana pasada Google anunciaba en su blog de movilidad el lanzamiento (en fase Alfa) de la segunda versión de su traductor, que permite traducir una conversación y simultaneamente ofrecer el texto y el audio traducido al idioma que desees (53 idiomas y 15 de ellos con voice imput o traducciçon en texto a partir de voz)

En otras palabras Google mediante esta aplicación de translate te pemite por ejemplo hablar en español y reproducirlo al instante en ingles (escrito y hablado) lo que convierte a cualquier móvil con Android (a partir de la versión 2.1  o Eclair) en un traductor privado particular ...algo que no cabe duda tendra conseciuencias en este mercado de trabajo de los traductores ¿exagerado?..mira este video de septiembre del 2010 donde el CEO de Google muestra el sistema ..y dame tu opinión 

Google sabe de sobra que su mercado esta más fuera de los USA que dentro (Android se usa en más de 150 paises) ya que esta tercera o cuarta etapa de Internet que supone la movilidad tiene una dimensión global con especial protagonismo de Asia y de America Latina (el peso especifico de la población!) por eso le da un  impulso casi de ciencia ficción a su sistema de traducción

En estas aulas siglo XXI en las universiades europeas post-Bolonia es probable que algun dia un profesor o quiza mejor un alumno aparezca con una tablet o un smart con Android y hablando en ruso/aleman/frances se dirija a sus compañeros hispanoparlantes

De igual manera me parece TRANSCENDENTAL que las nuevas generaciones 100% digital born se crien oyendo y leyendo traducciones simultaneas en otros idiomas, a ver si de una vez superamos esa vieja barrera que tenemos en España hacia otros idiomas internacionales

Excelentes noticias del nuevo Disney de la comunicación global!! 

No comments: